Lorsque les anglicismes détruisent notre belle langue

Publié le lundi 25 mars 2024Rédigé par Joël-Pierre Chevreux
Lorsque les anglicismes détruisent notre belle langue

Lorsque les anglicismes détruisent notre belle langue

Partager cet article !

Les effluves des anglicismes nous rattrapent. Je suis effaré d'entendre toujours une phonétique inexacte et disproportionnée avec l'emploi du mot " challenge ". Voici pourquoi :

" Challenge " émane de l'ancien français " chalonge " et lui-même du latin : "calumnia "

Hier, encore, notre chère Ministre de sports, Amélie Ouéda Castéra, nous a servi dans un entretien télévisuel, un " CHALLINGE " odieux avec l'accent bien appuyé sur le " INGE " qui fait hurler de rage les amoureux de la langue de Molière. L'origine de ce mot émane de l'ancien français " chalonge " et lui-même du latin "calumnia." C'est dire combien les mots d'origine anglo-saxonne ont une puissante résonnance dans notre vocabulaire au point de sombrer dans le ridicule de l'ignorance linguistique.

Mon coup de gueule du jour : " Challenge " et " media " !

Car, je l'ai déjà dit, ici, le mot " Challenge " est un mot bien de chez nous qui ne supporte pas cette intonation imbécile et inappropriée : " CHALLINGE " lorsqu'il faut désigner un défi, un objectif difficile à atteindre, mais, aussi, une provocation, une incitation à agir d'une certaine manière, souvent dans un contexte compétitif. Voilà mon coup de gueule du jour car, comme auprès de nombreuses personnes, en outre, il provoque un sentiment d'effroi à l'instar du mot : " media " qui ne supporte jamais un " S " final. En effet, il est l'abréviation du terme américain : “ mass media ”, entendons donc : “ moyens de communication de masse ”. Abréviation, donc pas de “ S ”. Mais, “ média ” c’est aussi le pluriel de “ medium ”  mot issu de la langue latine. En d'autres termes et dans cette logique, un médium et des média, s'inscrivent sans “ S ”. 

LIRE AUSSI : https://infopremiere.fr/ou-en-sommes-nous-ou-allons-nous

" Défi ", " concours ", " compétition ", " épreuve "... 

Mais, revenons-en au mot " CHALLENGE " ! Or, le plus souvent on l'emploie dans le contexte spécifique du concours ou de la compétition. " Challenge" est donc le plus souvent usité dans les cadres professionnels, sportifs, éducatifs ou personnels pour décrire des situations qui exigent des efforts, de la résilience et une détermination particulière. En somme, si vous êtes en panne de synonymes pour le remplacer, pensez aussi  à : " défi ", " concours ", " compétition ", " épreuve ", mais de grâce, cessez de troubler l'articulation de notre langue avec des " CHALLINGES " stupides qui participent à son éloignement

VIDEO : 60 questions de vocabulaire en français

https://www.youtube.com/watch?v=iUKhOc1UPfA

 

Partager cet article !